Poet Michael O’Dea has a wonderful Goya video on his blog. Worth checking out. I hadn’t seen some of them before and I’m a big Goya fan.
I hadn’t known Michael had a blog, but he sent me news of a recent publication for Irish Writers Online, ie
a bilingual, Galician/English chapbook, Felos ainda serra, which was published in Galicia in 2005 by Amastra-N-Gallar. That’s Galicia in Spain, I take it.
Good for him. The only other Irish writer I know of who has been published in Galician is Pearse Hutchinson, about whom there will be a symposium in Trinity College Dublin next week to celebrate his 80th birthday, which was earlier in the year.
More about that anon.
Irish Bloggers
Hi Philip,
Lovely warm stone and fyi:
Manuela Palacios González, ed. 2003: Pluriversos: seis poetas irlandesas de hoxe. Trad.
Manuela Palacios González y Arturo Casas. Santiago: Follas Novas. 311 pp.
Dual language (English-Galician) translations of Eavan Boland, Paula Meehan, Nuala Ní Dhomhnaill, Mary Dorcey, Medbh McGuckian and Anne Le Marquand Hartigan
Hope you’re well & happy solstice.